April 16, 2019

The process of learning how do I position myself in a creative process with other collaborators in the room. 

I've been thinking a lot about, as a performer and dance-maker, what's the point of having an overseas residency? What makes it necessary to have my research an...

December 24, 2018

Such a precious chance to meet and work with a group of young talents from different backgrounds, but all with great generosity in sharing dance and openness to accept any challenges in the process.

I think that was what I wanted to achieve in the first place--connectin...

September 20, 2018

In order to further investigate the possibility of the research that I've been working on for The World Was Once Flat, as well as sharing it to local artists, I've led two days of workshop devised from the materials and form in the piece.

It was so lovely to see ho...

July 14, 2018

【New Work Premier in Macau】

It's been almost one year working on this new work, which is commissioned by 詩篇舞集 Stella & Artists and gonna premier in August this summer in Macau.

Feeling proud and privileged to be working with a group of amazing young artists from both Hon...

June 4, 2018




May 16, 2018

不加鎖舞踊館與法國勒拉佛爾諾曼第國立舞蹈中心開展了超過一年的研習和排練,與編舞家Emmanuelle Vo-dinh共同完成了去年對我們四位香港舞者而言一個非常重要的作品--《西門說》。無論過程又或是作品都為我們帶來了完全不同的視點和藝術高度,即使是演出後過了一年,當中還是有很多靈感帶著我們走進下一個階段的表演與創作。而不加鎖舞踊館決定讓我們四個又再次聚在一起,把我們對那次合作的收穫抽絲剝繭,重新整理出我們創作的起點和脈絡。


April 30, 2018

這是我在參與的其中一項計劃--為期四個月的駐場,於 流白之間 Blank Space Studio 和三位不同界別的藝術家進行實力和探索,期望在不同的藝術媒介當中反照到自身的盲點。在走到第三年的路上,不能說是迷失,但我知道要更把所謂劇場和舞蹈推得更遠,我們就不能原地踏步。




April 24, 2018

The story starts like this.

//In 1880, Charles Darwin and his son Francis published a paper in which they described the bending of grass seedlings towards light. Specifically, they examined this response in very young plants that had just sprouted whose leaves and shoot...