August 23, 2019

I started this creation with my team in January 2019, eight months before the premier of this 25-minute work. It never stops growing from day one, and never stays the same. 

We have said something like, "I think we've got the work!" like 20 time...

April 16, 2019

The process of learning how do I position myself in a creative process with other collaborators in the room. 

I've been thinking a lot about, as a performer and dance-maker, what's the point of having an overseas residency? What makes it necessary to have my research an...

March 30, 2019

On the train back to Gothenburg from Stockholm. 3 Shows in Sweden done, one more to go.

It is after three months we met again in the space since the premier in Krakow. Coming back to Europe, re-visiting and re-working the piece, it will come later, that six of us in iCo...

February 3, 2019

it will come later.

過程中講的是transformation,但同時也是在實驗所謂的集體創作的可能,所以最後的作品既從個人的想像出發,亦以個人的方式離開。

將至。

真實的力量、抗衡與拉扯。


My sense of time is completely distorted with different residencies in different cities, with different vibes around in the past weeks. Events and happenings seem to m...

October 21, 2018

How do we want the work to be?

How do we see ourselves, our bodies in the work, in the space?

How do we imagine the space and light would be?

How do we come up with a direction that we all agree upon, or most people do?

How do we navigate transformation?

Is transformation t...

September 26, 2018

以數字作隱喻,窺探世界中共同語言的可能,你我之間溝通與觀看,各自的世界是從中誕生成形。

Number as metaphor to reconstruct the possibility of common language in the world; the possibility to communicate, to see, to be seen, and let our own world arises.

《世界(曾經)是平的》”The World Was Once Flat” 

概念及編舞:李偉能 Joseph Lee
實踐及演...

September 16, 2018

It was definitely a precious and anxious project for me, at least for the first week of residency in Wales with the collective. The way of working in a collective indeed challenged the usual practice of an individual with the attempt of not taking over the power in the...

May 16, 2018

不加鎖舞踊館與法國勒拉佛爾諾曼第國立舞蹈中心開展了超過一年的研習和排練,與編舞家Emmanuelle Vo-dinh共同完成了去年對我們四位香港舞者而言一個非常重要的作品--《西門說》。無論過程又或是作品都為我們帶來了完全不同的視點和藝術高度,即使是演出後過了一年,當中還是有很多靈感帶著我們走進下一個階段的表演與創作。而不加鎖舞踊館決定讓我們四個又再次聚在一起,把我們對那次合作的收穫抽絲剝繭,重新整理出我們創作的起點和脈絡。

當大家都開始談及「research」、「探索」、「作品的發展期」時,很多時候都在自己的圈子裡面作嘗試。今次的舞...

April 30, 2018


這是我在參與的其中一項計劃--為期四個月的駐場,於 流白之間 Blank Space Studio 和三位不同界別的藝術家進行實力和探索,期望在不同的藝術媒介當中反照到自身的盲點。在走到第三年的路上,不能說是迷失,但我知道要更把所謂劇場和舞蹈推得更遠,我們就不能原地踏步。

而我就在這裡出走。

從暖身開始感受身體的控制。

然後閉目的練習中打開身體的多重感官。有人能夠憑著書的氣味準確辨認自己在空間中的位置;有人想像自己被帶到狹窄的長廊之間;有人的身體無法完全信任對方的帶領,每一步的重心都無法向前傾;有人有觸碰與引領的過程中想起兒時...

April 24, 2018

The story starts like this.

//In 1880, Charles Darwin and his son Francis published a paper in which they described the bending of grass seedlings towards light. Specifically, they examined this response in very young plants that had just sprouted whose leaves and shoot...

Please reload

Recent Posts
Featured Posts

new position as the Associate Artistic Director of Unlock Dancing Plaza

May 16, 2020

1/8
Please reload

August 23, 2019

Please reload

Archive
Please reload

Search By Tags