How do we want the work to be? How do we see ourselves, our bodies in the work, in the space? How do we imagine the space and light would be? How do we come up with a direction that we all agree upon, or most people do? How do we navigate transformation? Is transformation the trigger point or the statement that we are trying to act on? Or is it a manifesto of us 6? Or even more? Do we transform? Does the space or the meaning transform? Are we providing a tripping experience?
Carried our luggage from Tai Kwun to the airport. Spent almost four hours on the plane. Slept. Woke up. Checked in hotel. Rest for another two hours. Rehearsal. Technical session. Spacing. Washing costume. Day 1. Warming up in the second day in this well-lit studio followed by a dress run-through. Performed at 4pm in KOCCA Multi Content Testbed. Once again we need to adjust everything in the new space. It was, for sure, very challenging for the performers to get used to the n
學習在於對日常生活的觀察，和發問。缺乏經驗可以是個很好的理由去犯錯，但也是從中用力在錯誤跟無知中學習更多的機會。只要我們都能夠對於未知中勇敢學習，從最小的事物開始。 在十二場的演出當中找尋到更多屬於自己和作品的關係，也在兩星期的時間中問自己在經營怎樣的一個團隊，在走一條甚麼樣的路。 The only thing I learnt is keeping on learning, learning to be humble, to open myself, to observe, to admit and accept limitations and incompetence, to stay alert, to try, to fail, and fail more, then to learn how to rise. 而那只是個開始，日後對面更多的機會和抉擇。但願我日後每次都會問自己初衷是甚麼，我從那裡出發，又走到一個甚麼樣的路口，想要到達甚麼樣的他方。 愛丁堡藝穗節分享會。